-
1 кучылтмаш
кучылтмашГ.: кычылтмашсущ. от кучылташ1. держание, трогание, теребление, потрагиваниеКидым кучылтмаш трогание руки.
2. использование, применение, пользованиеУ йӧным кучылтмаш применение новых методов.
Ончыл опытым тунеммаш да тудым практически пашаште кучылтмаш – ик эн кӱлешан паша. «Мар. ком.» Изучение передового опыта и его использование в практической работе – одно из самых важных дел.
Бригадир ден агрономын ойлымышт гыч мый умылышым: мемнан верыште агротехникым шке семын келыштарен кучылтмаш утларак пайдампуа. Н. Лекайн. Из слов бригадира и агронома я понял: в нашей местности наибольший зффект даёт творческое применение агротехники.
3. использование, употребление, введение в речьСиноним-влакым кучылтмаш использование синонимов.
Ик умылымашым ончыкташ кок тӱрлӧ терминым кучылтмашын нимогай кӱлешыже уке. «Мар. ком.» Нет никакой надобности в употреблении двух различных терминов для обозначения одного и того же понятия.
Мут кучылтмаште авторлан утларак кычалтылше лийман. М. Казаков. В употреблении слов автору надо быть более разборчивым.
4. расходование, расход, издержка, тратаВӱдым кучылтмаш расходование воды;
оксам арам кучылтмаш напрасная трата денег;
утыждене кучылтмаш чрезмерные издержки.
Горючий ден шӱрымӧ материалым кучылтмаште да учётыш налын шогымаште кӱлеш порядке уке ыле. «Мар. ком.» Не было должного порядка в расходовании горючего и смазочных материалов и организации их учёта.
-
2 агрохимий
агрохимийагрохимия (кушкылым куштымаште да тудым аралымаште химический йӧным, ӱяҥдышым кучылтмо нерген наука)Шурно лектышым кугемдымаште агрохимийым кучылтмаш чот полша. «Мар. ком.» В повышении урожайности сильное воздействие оказывает агрохимия.
-
3 балансовый
балансовыйспец. балансовый (баланс дене кылдалтше)Балансовый отчёт балансовый отчёт;
балансовый комиссий балансовая комиссия;
балансовый ий балансовый год.
Планироватлыме программно-целевой да балансовый йӧным утларак кумдан кучылтмаш калык озанлыкын баланс дене келшен толмыжым кугемдаш полшышаш улыт. Сбалансированности народного хозяйства должно служить более широкое применение программно-целевых и балансовых методов планирования.
-
4 вияҥдаш
вияҥдашГ.: виӓнгдӓш-ем1. развивать, развить; усилить, дать чему-л. окрепнутьУсталыкым вияҥдаш развивать мастерство.
Совет власть тудлан (Йыван Кырлялан) пӱртӱсын пуымо талантшым вияҥдаш чыла йӧным ыштен. «Йыван Кырля» Советская власть создала все условия для развития природного таланта Йывана Кырли.
2. усиливать, усилить, сделать более сильным; улучшать, улучшитьАгитационный пашам вияҥдаш кӱлеш, калыкым шке велыш савыраш. Н. Лекайн. Надо усилить агитационную работу, привлечь народ на свою сторону.
3. крепить, укреплять, укрепить; сделать надёжным, твёрдым, устойчивымКап-кылым вияҥдаш укреплять тело;
озанлыкым вияҥдаш укрепить хозяйство.
Калык-влакын иза-шольо келшымашыштым вияҥдаш эше вес йӧн полша: тиде культурный памятникым ваш-ваш кучылтмаш. М. Казаков. Укреплять дружбу между народами способствует ещё другое средство: это обмен культурными памятниками.
Составные глаголы:
-
5 изобретатель
изобретательРуш изобретатель русский изобретатель.
Производствышто изобретатель ден рационализатор-влакын ойыштым кучылтмаш пел миллион теҥге оксам аныклен кодаш йӧным пуэн. «Мар. ком.» Внедрение в производство мнений изобретателей и рационализаторов дало возможность сэкономить полмиллиона рублей денег.
Илышым кадем годсо йӱла огыл, а инженер ден изобретатель-влак виктарат. А. Эрыкан. Жизнью управляют не древние обычаи, а инженеры и изобретатели.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский